|
|
|
НИК ПЕРУМОВ: "РЕДАКТОРЫ В
АМЕРИКАНСКИХ ИЗДАТЕЛЬСТВАХ БОЛЕЕ МОГУЩЕСТВЕННЫ, ЧЕМ ГОСЛИТ В СССР"
Наталья КОЧЕТКОВА,
Известия Науки. |
|
Знаменитый писатель-фантаст Ник Перумов, зимой
этого года названный "лучшим фантастом России", стал лауреатом конкурса
"Еврокон-2004", то есть признан лучшим фантастом Европы. 20 сентября выйдет его
новая книга "Череп в небесах". Однако, несмотря на успех, НИК ПЕРУМОВ рассказал
корреспонденту "Известий" НАТАЛЬЕ КОЧЕТКОВОЙ, что собирается "взять паузу".
- Зимой этого года вы выиграли "Роскон", а теперь стали лучшим фантастом
Европы. Для вас это что-то значит?
- Будем справедливы - "Роскона" я не выигрывал. В 2004 году на конференции "Роскон"
получил премию как "Фантаст года" (определяется по сумме тиражей). Это, как и "Еврокон",
для меня значит только одно - мои книги нужны читателям. А я работаю именно для
них. Востребованность, ее признание, и не только в моей родной стране, но и за
рубежом, - вот что такое эти премии. Мои книги стали переводиться и издаваться в
Польше, Болгарии, Чехии, Словакии...
- До России вы тогда так и не добрались, хотя вас очень ждали, а как насчет
Болгарии? Вы были на объявлении победителя?
- Нет, к сожалению. Я понятия не имел об этом "Евроконе", меня никто никуда не
приглашал, я не имел никакой информации.
- Наблюдается некая закономерность: в прошлом году победителем "Роскона" и "Еврокона"
стал Сергей Лукьяненко, а в этом - вы. Это не вызывает нечто вроде духа
соперничества?
- Что вы, какое соперничество. С Сергеем мы работали в соавторстве, я высоко
ценю его книги. Скажу так: чем больше хороших книг и интересных авторов в
фантастике, тем больше читателей у моего любимого жанра, тем больше шансов, что
новые люди откроют и мои книги. И, я надеюсь, не разочаруются. Писатели могут
соперничать только с одним визави - самим собой. Интересные книги "конкурентов"
- не помеха, а помощь.
- У вас заключен договор с компанией "Новый русский сериал" на экранизацию
романа "Не время для драконов", написанного вместе с Сергеем Лукьяненко, и
вашего романа "Алмазный меч, Деревянный меч". Можете рассказать о проектах
подробнее?
- Рассказал бы, если бы смог. Но пока никакой конкретной информации нет, работы
над этим проектом компанией пока не начаты.
- Насколько вам свойственно вмешиваться в съемочный процесс?
- Я считаю, что каждый должен заниматься своим делом. Писатель - писать книги,
режиссер - ставить фильмы, оператор - их снимать, а актер - играть в них. Я не
могу давать советы профессионалам. Если же получившееся напрочь не соответствует
моим представлениям, то надо снять свою фамилию с титров. Разумеется, я
постараюсь донести до пока еще не выбранного режиссера пока еще не начатого
фильма свое видение, но дальше решать уже ему и только ему.
- Не пробовали снять сериал в Штатах?
- Это совершенно невозможно.
- Недавно в России в прокат вышел "Ночной дозор" по книге Лукьяненко. Вы видели
фильм?
- Пока не видел.
- Вы как-то сказали, что подумываете о заключении договора с кем-нибудь из
американских издателей. Что из этого получилось?
- Активно переводится на английский моя книга "Гибель Богов". Работы планируется
закончить к февралю 2005 года. После этого будем выходить с ней на американский
рынок.
- Чем, по-вашему, американский книжный рынок отличается от российского?
- Большим разнообразием, более глубокой разработкой каждой возможной ниши и, как
ни горько это признавать, более высоким средним уровнем. С другой же стороны,
это оборачивается и своего рода нивелировкой: все знают "как надо писать".
Редакторы в американских издательствах, похоже, еще более могущественны, чем
Гослит в СССР. Они могут очень сильно вмешиваться в творческий процесс, вплоть
до сюжета книги. Поэтому оригинальных, написанных "не по канонам" произведений
тут появляется весьма мало.
- Кроме того, что вы пишете книги, вы еще и продолжаете работать биологом.
Ваша работа как-то связана с решением меньше писать фэнтези и переключиться на
научную фантастику?
- Нет, не связана. Просто для тех задач, которые я ставлю себе ныне, язык НФ
подходит больше. Выбор НФ или фэнтези - это во многом просто выбор
инструментария. Хотя, должен признаться, фэнтези для меня по-прежнему наиболее
близко. Но вот уже "Череп на рукаве" показал, что читатель благосклонно
встречает и мою НФ. Более того, многие даже призывали меня совсем отбросить "эти
детские сказки про гномов и эльфов" и полностью переключиться на научную
фантастику.
- Вот-вот на прилавках появится книга "Череп в небесах", а что планируете
дальше?
- Выпустить зимой последнюю книгу моего самого долгого цикла "Хранитель мечей",
достойно его завершить - а потом скорее всего взять паузу. Замыслов много, и в
НФ, в и фэнтези, но пришла пора остановиться и оглядеться.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|